
Facultad de Ciencias de la Comunicación y de la Educación
Traductorado Público de Inglés – Ciclo del Traductorado
🕐 Duración: 2 años
🎓 Título: Traductor Público en Inglés – Ciclo de Traductorado
Reconocimiento Oficial y Validez Nacional: RM N°1647/04ME
📓 Modalidad: Distancia
Sede Administrativa: Sede Central Concepción del Uruguay
✔️Coordinadora de Carrera: Trad. Coralia Maskavizan
Alcances del título | Salida Laboral
- Traducir al español documentación legal redactada en inglés e inversamente, dando fe de la fidelidad de lo escrito.
- Asesorar a instituciones públicas y privadas sobre la redacción de documentación.
- Elaborar planes, programas y proyectos de carácter cultural y legal con respecto a la traducción.
- Realizar estudios e investigaciones acerca de áreas concernientes a las diferencias y similitudes entre los sistemas jurídicos de los países de habla inglesa y Argentina, así como aspectos de la traducción en idioma inglés y español.
- Ser perito ante la justicia, intérprete judicial, traduciendo todo documento, instrumento o texto que requiera certificación de autenticidad, en su tránsito de un idioma fuente a un idioma meta.
- Redactar textos meta (TM) según los criterios empleados por la comunidad del discurso que los utiliza.
Requisitos de Ingreso
Poseer título de Traductor en Inglés o equivalente de institutos terciarios o universitarios de carreras de no menos de tres años de formación y de no menos de 1.600 horas reloj.
Plan de estudios
blank
Primer Año
Derecho I (Público y Privado Parte General)
Derecho Anglo-Americano I (Público y Privado Parte General)
Práctica de la Traducción Legal I
Segundo Año
Derecho II (Privado y Procesal)
Derecho Anglo-Americano II (Privado y Procesal)
Práctica de la Traducción Legal II
Régimen Legal del Traductor Público
Seminario de Integración